LOGIN
inLombardia

Марино Анджело Росси, резчик по дереву

Описание

Вместе с городским торговым округом мы встретились с Марино Анджело Росси, резчиком по дереву из Бергамо. Вот его история:

В нижней части улицы Пиньоло, в двух шагах от площади Санто-Спирито, открывается небольшой магазин, полный чудес.

У входа находится эстакада, некоторые инструменты торговли, такие как долота и строжки, и сильный запах древесины.

Затем картины – одни очень большие, другие мелкие и красочные – и скульптуры, коробки, сундуки, которые наполняют пространство непрерывным обаянием.

Все строго и скрупулёзно вырезано ремесленником Марино Анджело Росси.

Здесь он каждый день ‘работает зубилом’, буквально, и каждый из его барельефов приходит в мир.

Для Марино эта работа была не только завоеванием, но и событием, чем-то неожиданным, талантом, который больше всего на свете с ним случился.

С другой стороны, когда он вырос в семье с четырьмя детьми и с отцом, который умер слишком рано, ему пришлось рано уйти на работу. ‘Мы должны были поесть!’ – с улыбкой добавляет он.

Он помнит, что в детстве любил рисовать и что все просили его забрать домой и сохранить рисунки. Затем он в восторге от сборки кусков дерева, изготовления всевозможных предметов и даже создания настоящей молотилки. Для этого ему потребовалось немного дерева, немного проволоки, а остальное было сделано изобретательно.

‘Конечно, я сельский, но не глупый!’ Он гордо подчеркивает.

Это было занятие, которое он воспитывал со страстью, но для которого его работа в качестве строителя не оставляло много места.

Однажды – ему было 33 года – он нашел стол и начал вырезать его. Он сделал портрет Данте Алигьери, который до сих пор стоит на стене его маленького магазина в центре города.

‘Дело не в том, куда ты приехал, а в том, как ты туда попал.’

Он хорошо это знает, потому что за свою жизнь он сделал много вещей. Он был каменщиком, учителем, реставратором, авангардным исполнителем (также вместе с Коррадо), странствующим и страстным гитаристом.

‘Но я родился резчиком: талант приходит, когда ты рождаешься!’

В экспонируемых работах все его страсти находят свое отражение в истории: механика, музыка, литература, астрономия и поэзия.

Некоторые произведения представляют собой почти ребус для расшифровки или любви стихотворений: земные глобусы с красными розами в кардинальных точках или рулетка, рассказывающие об игре любви и ее неустанном присутствии каждый день в году.

Марино вырезает непрерывно, как будто не мог удержаться от этого.

‘Сначала я закрываю глаза и рисую, как в фильме, потому что хочу, чтобы все, что я делаю, имело смысл. И я всегда делаю то, что хочу!’

Рядом с ним, молчаливым и гордым, находится Давиде, его сын профессиональный музыкант, который сегодня стремится к тому, чтобы работа его отца получила признание, которого он заслуживает: ‘Благодаря ему мне посчастливилось сделать то, что я любила, и я обязана ему.’

Между ними, вы можете почувствовать уважение, которое связывает их, взаимное доверие и большое понимание того, что только общие страсти могут построить.

Слушая их, мы еще больше убеждаем себя в том, что каждый талант, каждый взгляд, способный на красоту, начинается с заражения, возможно, бессознательного, то, что потом, часто, становится просто смутной памятью.

Марино вспоминает свою мать, которая, пока обедали четверо детей, читала им вслух, в частности две книги: Обрученные и Божественная комедия.

Она говорила: ‘Помните, что в жизни вы можете потерять все, но не достоинство’.

Сегодня, резная работа, с которой Давиде наиболее тесно связан, на самом деле является очень большим барельефом Божественной комедии его отца, созданным много лет назад и тщательно хранящимся в тайне.

Наследство сердца.

Где находится

Via Pignolo, 24121, Bergamo, Bergamo

Поделиться

Скопируйте URL

Контакты

Desideri maggiori informazioni?

Это поле скрыто во время просмотра формы
Это поле используется для проверочных целей, его следует оставить без изменений.

VisitBergamo Gift Card