LOGIN
inLombardia

RAVASIO FIORI

Depuis plus de 100 ans une inépuisable passion pour les fleurs !

Description

Tout a commencé au début du XXe siècle, quand Ernesto Ravasio a commencé à dédier sa vie à la floriculture. Sa passion il l’a ensuite transmise à son petit-fils Eugenio qui, après avoir fréquenté l’école supérieure d’horticulture de Zurich et avoir travaillé comme jardinier en chef dans les jardins de Castelgandolfo, rentre à Bergame en 1930. C’est là que Vittorio Ravasio, son frère, importe les graines d’une fleur inconnue en ville, venue d’Afrique du sud… le coquelicot.

Quelques maitres-mots pour décrire leur boutique : vaste gamme de fleurs et plantes, attention aux demandes des clients, expérience et compétence.

En collaboration avec le Distretto Urbano del Commercio, nous sommes allés à la rencontre de l’actuel propriétaire, Adriano Ravasio, pour l’interviewer.

Avec l’arrivée de la Saint Valentin, tout le monde contribue à la réussite de la belle boutique des frères Ravasio située à l’angle de Via Adamello et Largo Belotti.

« Plus que tout, nous nous préparons à l’arrivée des retardataires de dernière minute, ‘paniqués et aux visages pâles‘, qui entreront à cinq minutes de la fermeture en mendiant pour quelques restes de bouquets afin de ne pas rentrer chez eux les mains vides. Ils redoutent une représailles ! »

En réalité, l’ironie de cette phrase cache aussi quelques regrets : « Maintenant, nous travaillons de plus en plus pendant les fêtes populaires et de moins en moins lors des festivités religieuses. Je me souviens, il y a quinze ans, pour la fête du Saint Nom de Marie, le 12 septembre, nous ouvrions nos portes très tôt et en peu de temps, nous terminions toutes nos livraisons de fleurs, cependant cette année presque personne n’est venu ».

 

Adriano Ravasio, fleuriste depuis plus de cinquante ans, pense quant à lui, que les traditions se perdent, les gens deviennent moins sensible à la beauté : « Ayant grandi dans une serre, j’ai toujours su voir cette beauté ».

Nous pourrions même avancer, qu’elle était inscrite dans son ADN : son grand-oncle Ernesto a été le premier à s’intéresser aux fleurs, au point qu’après ses études à l’école d’horticulture de Zurich, il devint, au début du XXe siècle, jardinier en chef à la Villa Keller Steiner dans la ville haute.

Puis ce fut au tour de son oncle Eugenio qui, pendant la guerre, travailla comme jardinier au Vatican et, pour finir Vittorio, le père d’Adriano doit à cette même passion son salut.

En effet, il fut envoyé dans un camp de prisonniers en Afrique du Sud où il a eu la chance de rencontrer une riche dame de Johannesburg qui le fit travailler comme jardinier dans sa propre maison.

Animé par cette passion, il retarda son retour en Italie, il rentra deux ans après la fin de la guerre emportant dans sa poche des graines d’une fleur qu’il avait aperçue pour la première fois là-bas et dont il avait peur d’oublier la beauté.

C’était un coquelicot jaune et rouge qui semblait fait de papier de soie.

Adriano nous dévoile son trésor, le tient délicatement, le regard reconnaissant : « C’est mon propre père qui l’a importé d’abord en Italie puis en Europe », il lui a laissé son joli nom anglais Poppy, qui pour lui était synonyme du bonheur.

La première boutique a ouvert ses portes en 1937… et elle n’a pas bougé depuis.

Les fleurs proposées sont pour la plupart les mêmes, celles cultivées directement par la famille Ravasio, auxquelles s’ajoutent désormais celles provenant du reste du monde.

À l’extérieur, la grande vitrine porte encore une plaque dorée de l’époque : fleuriste spécialisé en corbeilles et bouquets.

 

Dans l’armoire derrière le comptoir, Adriano conserve les élégants rubans que son père utilisait pour composer ses bouquet « autrefois ils étaient exclusivement en tissu », parce que les détails étaient précieux.

« Aujourd’hui – explique-t-il – les gens semblent tous plus distraits, et recherchent tous à surprendre avec des effets spéciaux : il y a quelques jours on nous a demandé 500 roses rouges ! Parce qu’il y a toujours quelqu’un de romantique… mais généralement, après le mariage, ça s’estompe ». Nous éclatons de rire cachant une certaine amertume : dans leur boutique, on est impressionné par un savoir-faire transmis de génération en génération, en plus des magnifiques fleurs le regard et la dextérité du geste créé une véritable magie de vie et de couleurs.

En voyant le voile de mélancolie qui nous traverse, Adriano se presse d’ajouter avec un sourire : « En réalité, il y a aussi de belles histoires : par exemple, il y a une dame qui vit seule et qui chaque samedi prend deux triomphes de tulipes. Elle le fait pour elle-même : la beauté prolonge la vie »

Et puis il y a l’histoire de ce fils qui pour l’anniversaire de sa mère, prenait autant de roses que le nombre de ses années.

Chaque année. Sans jamais en manquer un.

Et il n’oubliait jamais d’accompagner les roses par un petit mot, soigneusement écrit à la main, où l’on pouvait lire tout simplement « Merci maman ».

 

Partager

Copiez l'URL

Fonds du Ministère italien du Tourisme en faveur des communes à vocation culturelle, historique, artistique et paysagère, sur les territoires desquelles se trouvent des sites reconnus par l'UNESCO comme Patrimoine mondial.

Il Ministro del Turismo, di concerto con il Ministro dell’Economia e delle Finanze, previa intesa in sede di Conferenza Unificata, ha adottato un provvedimento istitutivo del “Fondo in favore dei Comuni a vocazione culturale, storica, artistica e paesaggistica, nei cui territori sono ubicati siti riconosciuti dall’Unesco patrimonio mondiale dell’umanità” (d’ora in poi “Fondo”).

L’obiettivo è quello di sostenere la ripresa del settore turistico particolarmente colpito dalla crisi generata dalla pandemia di Covid‐19 nei Comuni caratterizzati da spiccata vocazione turistico‐ culturale. L’iniziativa è rivolta e sostiene anche le città italiane facenti parte della rete delle città creative dell’UNESCO. L’istituzione del suddetto Fondo risponde prioritariamente all’obiettivo di rilanciare il settore turistico italiano supportando lo sviluppo di progettualità finalizzate alla valorizzazione del patrimonio culturale nelle città nelle quali la presenza di siti iscritti nella lista del patrimonio UNESCO rappresenta un fattore determinante di attrattività e competitività turistica.

Gli interventi si sostanziano nella realizzazione di iniziative riguardanti strumenti di valorizzazione e promozione turistica digitale, itinerari turistici, progetti di marketing turistico, nonché opere di tipo edilizio, strutturale o impiantistico e allestimenti funzionali all’incremento della fruizione e dell’attrattività turistica.

Il fondo ha una dotazione finanziaria complessiva di 75 milioni di euro. La cifra è ripartita come segue:

  • 58,8 milioni per i “Comuni a vocazione culturale, storica, artistica e paesaggistica” nei cui territori sono presenti siti riconosciuti dall’UNESCO patrimonio mondiale dell’umanità;
  • 4,9 milioni per i Comuni italiani che fanno parte della rete delle città creative dell’UNESCO;
  • 9,8 milioni per interventi di valorizzazione turistica di Roma Capitale
  • 1,5 milioni per le attività di assistenza ai comuni (es. verifica delle progettualità proposte, rendicontazione e monitoraggio) e per la realizzazione e gestione della piattaforma informatica dedicata all’incentivo.

Le linee guida per la comunicazione e la pubblicità degli interventi sono state elaborate per facilitare le attività di promozione dei progetti finanziati dal Fondo. Uno strumento operativo che vuole fornire ai beneficiari gli elementi per promuovere e diffondere i risultati dei progetti finanziati. La comunicazione e la pubblicità, oltre ad un obbligo, è soprattutto un’opportunità per i beneficiari per far conoscere i progetti realizzati e gli investimenti attuati tramite l’accesso al finanziamento concesso dal Ministero del Turismo.

TURISMO INNOVATIVO IN VIAGGIO TRA LE OPERE DI DIFESA VENEZIANE

Agenzia per lo sviluppo e la Promozione Turistica della Provincia di Bergamo scarl ha ricevuto da Ministero Italiano del Turismo il finanziamento di xxx euro per realizzare il progetto sotto descritto.

Abstract progetto

Il progetto “Turismo innovativo in viaggio tra le Opere di difesa veneziane” si basa su una strategia trasversale alle Città appartenenti al Sito UNESCO, volta a incrementare le presenze turistiche almeno del 5% rispetto al benchmark 2019 per arrivare al valore pari ad almeno 3.248.511 di presenza turistiche. La strategia del progetto di valorizzazione turistica di basa sulla creazione di un itinerario tra le tre città, con particolare attenzione al pubblico internazionale ma anche a quello nazionale dalle regioni più distanti, offrendo un senso originale alla visita dei territori. I target di domanda sono quelli del turista culturale, curioso di letture originali dei luoghi, del turista slow che desidera scoprire i territori che connettono le tre città, del turista non più coinvolto nelle attività lavorative che nell’arco di una settimana può visitare le tre città in sequenza anche nei giorni meno affollati. Attraverso diverse azioni integrate si vogliono attrarre i sottoelencati i target di segmenti di domanda:

  1. Turismo di prossimità: lombardi/veneti/emiliani in grado di effettuare una visita in giornata (mordi e fuggi). Questo target, seppur interessante per le nostre città, è difficilmente monitorabile in quanto non rientra nel conteggio delle presenze, che corrisponde al numero di pernottamenti che rappresenta l’indicatore principale (dati Istat);
  2. Turismo nazionale: visitatori italiani che pernottano almeno una notte;
  3. Turismo europeo: visitatori europei che pernottano almeno una notte;
  4. Turismo intercontinentale: visitatori del Nord America, Sud America, Oriente, Israele, Emirati Arabi che pernottano almeno una notte.

Al fine di raggiungere gli obiettivi prefissati, si ritiene fondamentale privilegiare le spese per la produzione di contenuti promozionali dedicati ai visitatori che si apprestano a scegliere la propria destinazione e alla divulgazione degli stessi, nonché investire su interventi infrastrutturali, privilegiando investimenti dedicati all’accessibilità e all’accoglienza.
Si individuano i seguenti elementi di forza su cui si fonda la strategia di valorizzazione turistica:

  • la promozione delle attività dirette del sito UNESCO e di quelle ad esso correlate, che diventa il motore per la ripresa e lo sviluppo in chiave culturale-turistica delle città;
  • la segmentazione nei target sopra descritti del pubblico a cui l’intervento si rivolge, che aumenta il potenziale turistico delle Città in quanto si dà prova di tenere in considerazione e di monitorare le esigenze e le caratteristiche di ciascun target;
  • l’utilizzo del portale www.Italia.it, che diventerà il punto di riferimento di tutte le azioni collegate al progetto e la vetrina per le attività passate, presenti e future;
  • il richiamo della popolazione e dei turisti a una partecipazione attiva, che possa trasformare le Città in un laboratorio di idee e di esperienze innovative intese a incrementare l’attrattività e le presenze turistiche.

Nell’ambito del progetto verrà attivata una promozione congiunta del sito seriale, portando i turisti a scoprire le tre città nel loro complesso.
Il comparto turistico può giovare dei benefici derivanti dal maggior numero di presenze attese e un incremento della permanenza media degli arrivi, grazie a un rinnovato interesse per le attività comunicate, proposte e incentivate tramite strumenti innovativi digitali.
Questi strumenti si configurano come aggregatori delle proposte culturali, affini tra loro dato il medesimo spirito culturale, originato dai valori alla base del riconoscimento del sito UNESCO.
Si prevede la nascita di nuove imprese legate allo sviluppo delle realtà extralberghiere e collegate alla creazione di esperienze che abbiano nei valori UNESCO l’elemento di originalità.

Il modello comunicativo e promozionale unitario vuole stimolare la nascita di prodotti turistici ed esperienze di visita trasversali alle tre città, segmento non ancora percepito dalle attività imprenditoriali come fonte di ulteriore attrattività. Inoltre verrà incentivato lo sviluppo di esperienze turistiche che mescolino i temi UNESCO con gli altri prodotti turistici offerti da ciascuna città, con format esportabili, con un approccio multidisciplinare all’offerta turistica che implica lo sviluppo di nuove professionalità.

La presenza di esperienze turistiche costituite da una gamma variegata di elementi diventa attrattiva per il turista internazionale che trova modo di sperimentare più aspetti dell’offerta turistica nazionale senza doverla costruire da sé. Inoltre il Piano di comunicazione integrato, presuppone lo sviluppo di linguaggi comuni e di rappresentazioni coerenti da parte delle realtà imprenditoriali delle tre città, generando un brand unico, riconoscibile e unificante.
Con il progetto ci si attende un incremento del numero di guide turistiche specializzate e una evoluzione del servizio di visita che include nuovi itinerari e modalità di fruizione orientate anche ai prodotti multimediali.

Comunicare il prodotto turistico, la meta UNESCO unitaria nei valori, ma specifica nella fruizione della singola componente, nella sua innovatività rispetto all’attuale rappresentazione delle tre città, amplia l’offerta turistica percepita. Contribuisce perciò ad attrarre flussi turistici aggiuntivi rispetto a quelli che oggi scelgono le tre città del sito. UNESCO rappresenta un elemento di attrattività molto sentito su alcuni mercati esteri. Il pubblico attratto dalle visite ai siti UNESCO è un pubblico sofisticato nella fruizione delle esperienze e slegato dai contesti stagionali tradizionali.
L’itinerario di scoperta delle tre città attraverso la narrazione UNESCO invita alla fruizione slow, con incremento presenze, e intercetta fasce di pubblico libero da attività lavorative.

Bergamo, Peschiera del Garda e Palmanova, grazie a questo progetto, si attiveranno per una promozione congiunta, portando i turisti a scoprire le tre città nel loro complesso. La promozione lavorerà nella direzione di incrementare i flussi turistici verso le singole città e, in ognuna di queste, verso le altre due. Un intervento che incrementerà i flussi nei singoli siti, incrementando anche la permanenza media degli arrivi. L’offerta turistica arricchita e una maggiore promozione del bene storico, porterà anche ad una destagionalizzazione degli arrivi.

INTERVENTI

Video emozionale innovativo
Realizzazione di un video emozionale con tagli di diversa durata, quale strumento di promozione privilegiato che sarà adattato sia per i differenti canali social (You tube, Meta, Tik tok, etc) che per utilizzo in ambienti off line (a titolo esemplificativo led wall/schermi presenti negli aeroporti). Il video sarà doppiato in varie lingue (inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, polacco).

Nuova piattaforma web
La piattaforma, tramite applicativo di gestione delle API, garantisce lo scambio bidirezionale delle informazioni con relativo aggiornamento. Quando possibile i dati sono aggiornati in tempo reale altrimenti sarà comunicata la frequenza di aggiornamento.
Si renderà possibile effettuare la connessione bidirezionale a mezzo API mediante:

  • API con link al contenuto: ai fini della fruizione di contenuti digitali condivisi dagli operatori quali immagini, video, articoli verranno esposte API con link per richiamare la risorsa (contenuto) presente all’interno del CMS dell’Operatore e che viene presentata dal TDH;
  • API con contenuto: ai fini della fruizione diretta di contenuti digitali condivisi dagli operatori sopra riportati che vengono trasmessi direttamente all’utente finale dal DMS;
  • API di trasmissione e/o ricezione informazioni: ai fini dell’interscambio di informazioni tra TDH e Operatore.

Si provvederà all’adeguamento delle proprietà ontologiche dei contenuti del sito.

Realizzazione viaggi nel tempo
Realizzazione di percorsi di visita composti da punti dove visionare video sferici a 360° con rievocatori che permettano di compiere “viaggi nel tempo”. In determinati punti delle singole città verranno installati dei marcatori (QR code) che permetteranno ai visitatori di accedere in streaming dal proprio smartphone (senza scaricare alcuna app) a video immersivi che riprodurranno scene di guerra o di vita popolare ai tempi della Serenissima o dei principali periodi storici cittadini. Si prevede, inoltre, la realizzazione di una serie di punti dove interagire con narratori virtuali: inquadrando un QR code i turisti potranno accedere a dei video, plurilingue, durante i quali attori impersoneranno personaggi storici e narreranno vicende, storie e leggende delle località interessate, guidando il visitatore alla scoperta del sito transnazionale.

Realizzazione servizio fotografico
Realizzazione di servizi fotografici nelle tre città nelle quattro stagioni, capaci di promuovere il sito transnazionale utilizzando le immagini realizzate sia sui diversi canali social che sui siti di promozione turistica delle tre città. I servizi prevedono l’utilizzo di diversi modelli di etnie diverse che rappresentino i turisti e le loro emozioni nel visitare di diversi siti attrattori.

Press blog tour
Organizzazione di blog tour e press tour per promuovere la visita delle tre città.

Influencer
Coinvolgimento di influencer (anche molto verticali) per promuovere la visita delle 3 città.

Advertising online
Google tabellare e ricerca, Meta, Tik Tok.

Marketing B2B
Individuare strategie di marketing B2B al fine di implemetare azioni per una community attiva.

Attualizzazione siti di promozione turistica
Nuova ingegnerizzazione, attualizzazione e adeguamento tecnologico dei siti di promozione turistica delle tre città, con particolare riferimento a sezioni dedicate nei tre portali al sito transnazionale e del sito e del sito Venetian Fortress con integrazione e interoperabilità con italia.it.

Riposizionamento infopoint
Riposizionamento e nuovo allestimento dell’info-point con zona dedicata al sito Unesco (Visitor center) con produzione di pannellonistica, video, totem interattivi che illustrino la tre città e l’intero sito transnazionale. I contenuti multimediali sul sito Unesco potranno essere utilizzati anche per implementare Infopoint già esistenti nelle altre città, dedicando una sezione specifica alla presentazione del sito Unesco.

Contactez-nous

Desideri maggiori informazioni?

Ce champ est masqué lorsque l‘on voit le formulaire.
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

VisitBergamo Gift Card