LOGIN
inLombardia

Teatro Donizetti

Lleva el nombre del compositor bergamasco más ilustre y mundialmente conocido.
Con una estructura majestuosa y una de las salas más grandes de Italia, alberga una gran tradición operística.

Descripción

Es el teatro de la ciudad y, como tal, representa un hito artístico histórico.
Acoge importantes festivales, como la Ópera Donizetti, que contribuyen a mantener viva la tradición de la ópera italiana y enriquecen la vida cultural de la ciudad.

Características

El Teatro Donizetti tiene una superficie total de 3200 metros cuadrados.
El auditorio mantiene su diseño original de 1786: mide 360 metros cuadrados y tiene 532 asientos (butacas).
Los palcos, divididos en tres filas, son 102 para un total de 1154 asientos.
Puedes comprender fácilmente la magnificencia de este edificio y el asombro que causó a los bergamascos que lo vieron levantarse en una época en la que sólo existían pequeños teatros temporales de madera.
En el centro de la sala cuelga una enorme araña de cristal centelleante con no menos de 78 lámparas, además de las fuentes de luz de los palcos.
Por la distribución y armonía del sonido puede considerarse entre las mejores de Italia.
Originalmente llamado“Riccardi“, en honor a su constructor, este teatro es, sin embargo, sobre todo el lugar donde se conservan las obras -¡más de 70!
– del gran maestro bergamasco Gaetano Donizetti, se dan a conocer y son apreciadas por el público.
Imagina la emoción de Donizetti al ser investido por una cariñosa y sentida ovación del público del teatro durante la ópera L’esule di Roma.
Esta consagración tuvo lugar en 1840.
Donizetti murió de enfermedad en su ciudad natal de Bérgamo unos años más tarde, en 1848.

Seguir leyendo

Las óperas de Donizetti más representadas actualmente en los teatros de todo el mundo son L’elisir d’amore, Lucia di Lammermoor y Don Pasquale.
También se representan con frecuencia
La fille du régiment
La Favorite, Maria Stuarda, Anna Bolena, Lucrezia Borgia y Roberto Devereux.

Historia

El Teatro Riccardi se construyó en 1791 con una fachada enlucida precedida de un pequeño pórtico, muy diferente del actual.
Tras un incendio, probablemente provocado en 1797, fue reconstruido y reabierto en 1800.
En 1897, con motivo del centenario del nacimiento de Gaetano Donizetti, el Teatro Riccardi recibió el nombre del célebre compositor: también se realizaron obras y el edificio adquirió su aspecto actual.
En la década de 1920 se derribaron los centenarios barracones de la Fabbrica della Fiera y, según los planos del arquitecto Piacentini, se construyeron los majestuosos edificios que aún pueden verse en el centro de Bérgamo alrededor del teatro.
Tras las obras de ampliación y renovación iniciadas en 1958, en 1964 el renovado teatro comenzó una nueva y exitosa temporada.
En 1966, el Ayuntamiento asumió la gestión del teatro.
En 1968, el “Donizetti” fue incluido, por decreto gubernamental, en la lista de “Teatros de Tradición”, en reconocimiento a su identidad cultural.
En 1982, nació el Festival “Donizetti e il suo tempo” (Donizetti y su tiempo), un evento destinado a estudiar y redescubrir al gran compositor.
El nuevo Ridotto se inauguró en 1992, en el marco del Festival Donizetti, y también se utiliza para reuniones, conciertos y actos diversos.

Eventos y espectáculos

Además de la Temporada Doremix – Ópera y Ballet, en el Donizetti puedes ver una consolidada y muy popular temporada de prosa y teatro contemporáneo Altri Percorsi, así como otras numerosas iniciativas escénicas, como el Festival Internacional de Jazz de Bérgamo y la temporada de opereta.
El mayor teatro de la ciudad acoge también el prestigioso Festival Internacional de Piano de Brescia y Bérgamo, organizado por el Ente Festival Pianistico.

Curiosidades

El teatro estrenó Ernani, de Giuseppe Verdi, en 1844.
El resultado de la representación, dirigida por el propio Verdi, fue positivo, en un teatro abarrotado por muchos exponentes del mundo artístico de la época.
En 1847, de nuevo en el Riccardi, tuvo lugar una memorable representación de la ópera I lombardi alla prima Crociata, con una larguísima ovación al famoso coro “O Signore dal tetto natio” (Oh Señor del tejado natal), expresión del deseo de libertad presente en todo pueblo.

TAQUILLA DEL TEATRO DONIZETTI

Piazza Cavour, 15 – Bérgamo tel. 035.4160 601/602/603 fax 035.4160670 biglietteriateatro@comune.bg.it Información apertura de taquillas https://www.teatrodonizetti.it/it/biglietteria-teatro-donizetti/

Precio

Closed for renovation

Horario

Biglietteria c/o Propilei di Porta Nuova (largo Porta Nuova, 17 – Bergamo):

da martedì a sabato | ore 13.00-20.00

 

Cómo llegar

EN COCHE

Quienes lleguen a Bérgamo en coche deben seguir las indicaciones hacia el centro de la ciudad; una vez en Porta Nuova, lo mejor es dejar el coche en los aparcamientos subterráneos más cercanos (Piazza della Libertà y Via Borfuro).

Tarifas reducidas para espectadores del Teatro Donizetti con Parcheggi Italia.

Modalidades:

  1. después de haber aparcado tu vehículo en el aparcamiento de la Piazza della Libertà, deberás validar tu ticket de aparcamiento en la taquilla del teatro antes de entrar en el teatro para obtener la tarifa plana establecida.
  2. una vez efectuado el pago, que puede realizarse en el cajero manual o automático del aparcamiento, el sistema de recaudación reconocerá la tarifa “teatro” para el periodo establecido.
  3. los periodos que excedan de la franja horaria “teatro” se cobrarán a la tarifa ordinaria

Tarifa “TEATRO”: para las funciones de tarde, de 15.00 a 18.00 h, y para las funciones de noche, de 20.00 a 1.00 h, estará en vigor una tarifa plana de 3,00 €.

EN AUTOBÚS

Se puede llegar al teatro a pie desde la estación de autobuses en cinco minutos, o con los autobuses de las líneas 1 – 6 – 8 – 9 – 10 – 15 de transporte público urbano.
La parada del transporte urbano es Porta Nuova (líneas 1, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 14, 15).

EN TREN

Se puede llegar al teatro a pie desde la estación de ferrocarril de Bérgamo, o en autobús en las líneas de transporte público urbano 1 – 6 – 8 – 9 – 10 – 15.
La parada del transporte urbano es Porta Nuova (líneas 1, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 14, 15).

Dónde se encuentra

Plaza Cavour, 15, 24121, Bergamo, Bergamo

Accesibilidad

Ficha técnica

Comparte

Copia la URL

Fondo del Ministerio de Turismo de Italia en favor de los municipios con vocación cultural, histórica, artística y paisajística, en cuyos territorios se encuentran sitios reconocidos por la UNESCO como Patrimonio Mundial.

Il Ministro del Turismo, di concerto con il Ministro dell’Economia e delle Finanze, previa intesa in sede di Conferenza Unificata, ha adottato un provvedimento istitutivo del “Fondo in favore dei Comuni a vocazione culturale, storica, artistica e paesaggistica, nei cui territori sono ubicati siti riconosciuti dall’Unesco patrimonio mondiale dell’umanità” (d’ora in poi “Fondo”).

L’obiettivo è quello di sostenere la ripresa del settore turistico particolarmente colpito dalla crisi generata dalla pandemia di Covid‐19 nei Comuni caratterizzati da spiccata vocazione turistico‐ culturale. L’iniziativa è rivolta e sostiene anche le città italiane facenti parte della rete delle città creative dell’UNESCO. L’istituzione del suddetto Fondo risponde prioritariamente all’obiettivo di rilanciare il settore turistico italiano supportando lo sviluppo di progettualità finalizzate alla valorizzazione del patrimonio culturale nelle città nelle quali la presenza di siti iscritti nella lista del patrimonio UNESCO rappresenta un fattore determinante di attrattività e competitività turistica.

Gli interventi si sostanziano nella realizzazione di iniziative riguardanti strumenti di valorizzazione e promozione turistica digitale, itinerari turistici, progetti di marketing turistico, nonché opere di tipo edilizio, strutturale o impiantistico e allestimenti funzionali all’incremento della fruizione e dell’attrattività turistica.

Il fondo ha una dotazione finanziaria complessiva di 75 milioni di euro. La cifra è ripartita come segue:

  • 58,8 milioni per i “Comuni a vocazione culturale, storica, artistica e paesaggistica” nei cui territori sono presenti siti riconosciuti dall’UNESCO patrimonio mondiale dell’umanità;
  • 4,9 milioni per i Comuni italiani che fanno parte della rete delle città creative dell’UNESCO;
  • 9,8 milioni per interventi di valorizzazione turistica di Roma Capitale
  • 1,5 milioni per le attività di assistenza ai comuni (es. verifica delle progettualità proposte, rendicontazione e monitoraggio) e per la realizzazione e gestione della piattaforma informatica dedicata all’incentivo.

Le linee guida per la comunicazione e la pubblicità degli interventi sono state elaborate per facilitare le attività di promozione dei progetti finanziati dal Fondo. Uno strumento operativo che vuole fornire ai beneficiari gli elementi per promuovere e diffondere i risultati dei progetti finanziati. La comunicazione e la pubblicità, oltre ad un obbligo, è soprattutto un’opportunità per i beneficiari per far conoscere i progetti realizzati e gli investimenti attuati tramite l’accesso al finanziamento concesso dal Ministero del Turismo.

TURISMO INNOVATIVO IN VIAGGIO TRA LE OPERE DI DIFESA VENEZIANE

Agenzia per lo sviluppo e la Promozione Turistica della Provincia di Bergamo scarl ha ricevuto da Ministero Italiano del Turismo il finanziamento di xxx euro per realizzare il progetto sotto descritto.

Abstract progetto

Il progetto “Turismo innovativo in viaggio tra le Opere di difesa veneziane” si basa su una strategia trasversale alle Città appartenenti al Sito UNESCO, volta a incrementare le presenze turistiche almeno del 5% rispetto al benchmark 2019 per arrivare al valore pari ad almeno 3.248.511 di presenza turistiche. La strategia del progetto di valorizzazione turistica di basa sulla creazione di un itinerario tra le tre città, con particolare attenzione al pubblico internazionale ma anche a quello nazionale dalle regioni più distanti, offrendo un senso originale alla visita dei territori. I target di domanda sono quelli del turista culturale, curioso di letture originali dei luoghi, del turista slow che desidera scoprire i territori che connettono le tre città, del turista non più coinvolto nelle attività lavorative che nell’arco di una settimana può visitare le tre città in sequenza anche nei giorni meno affollati. Attraverso diverse azioni integrate si vogliono attrarre i sottoelencati i target di segmenti di domanda:

  1. Turismo di prossimità: lombardi/veneti/emiliani in grado di effettuare una visita in giornata (mordi e fuggi). Questo target, seppur interessante per le nostre città, è difficilmente monitorabile in quanto non rientra nel conteggio delle presenze, che corrisponde al numero di pernottamenti che rappresenta l’indicatore principale (dati Istat);
  2. Turismo nazionale: visitatori italiani che pernottano almeno una notte;
  3. Turismo europeo: visitatori europei che pernottano almeno una notte;
  4. Turismo intercontinentale: visitatori del Nord America, Sud America, Oriente, Israele, Emirati Arabi che pernottano almeno una notte.

Al fine di raggiungere gli obiettivi prefissati, si ritiene fondamentale privilegiare le spese per la produzione di contenuti promozionali dedicati ai visitatori che si apprestano a scegliere la propria destinazione e alla divulgazione degli stessi, nonché investire su interventi infrastrutturali, privilegiando investimenti dedicati all’accessibilità e all’accoglienza.
Si individuano i seguenti elementi di forza su cui si fonda la strategia di valorizzazione turistica:

  • la promozione delle attività dirette del sito UNESCO e di quelle ad esso correlate, che diventa il motore per la ripresa e lo sviluppo in chiave culturale-turistica delle città;
  • la segmentazione nei target sopra descritti del pubblico a cui l’intervento si rivolge, che aumenta il potenziale turistico delle Città in quanto si dà prova di tenere in considerazione e di monitorare le esigenze e le caratteristiche di ciascun target;
  • l’utilizzo del portale www.Italia.it, che diventerà il punto di riferimento di tutte le azioni collegate al progetto e la vetrina per le attività passate, presenti e future;
  • il richiamo della popolazione e dei turisti a una partecipazione attiva, che possa trasformare le Città in un laboratorio di idee e di esperienze innovative intese a incrementare l’attrattività e le presenze turistiche.

Nell’ambito del progetto verrà attivata una promozione congiunta del sito seriale, portando i turisti a scoprire le tre città nel loro complesso.
Il comparto turistico può giovare dei benefici derivanti dal maggior numero di presenze attese e un incremento della permanenza media degli arrivi, grazie a un rinnovato interesse per le attività comunicate, proposte e incentivate tramite strumenti innovativi digitali.
Questi strumenti si configurano come aggregatori delle proposte culturali, affini tra loro dato il medesimo spirito culturale, originato dai valori alla base del riconoscimento del sito UNESCO.
Si prevede la nascita di nuove imprese legate allo sviluppo delle realtà extralberghiere e collegate alla creazione di esperienze che abbiano nei valori UNESCO l’elemento di originalità.

Il modello comunicativo e promozionale unitario vuole stimolare la nascita di prodotti turistici ed esperienze di visita trasversali alle tre città, segmento non ancora percepito dalle attività imprenditoriali come fonte di ulteriore attrattività. Inoltre verrà incentivato lo sviluppo di esperienze turistiche che mescolino i temi UNESCO con gli altri prodotti turistici offerti da ciascuna città, con format esportabili, con un approccio multidisciplinare all’offerta turistica che implica lo sviluppo di nuove professionalità.

La presenza di esperienze turistiche costituite da una gamma variegata di elementi diventa attrattiva per il turista internazionale che trova modo di sperimentare più aspetti dell’offerta turistica nazionale senza doverla costruire da sé. Inoltre il Piano di comunicazione integrato, presuppone lo sviluppo di linguaggi comuni e di rappresentazioni coerenti da parte delle realtà imprenditoriali delle tre città, generando un brand unico, riconoscibile e unificante.
Con il progetto ci si attende un incremento del numero di guide turistiche specializzate e una evoluzione del servizio di visita che include nuovi itinerari e modalità di fruizione orientate anche ai prodotti multimediali.

Comunicare il prodotto turistico, la meta UNESCO unitaria nei valori, ma specifica nella fruizione della singola componente, nella sua innovatività rispetto all’attuale rappresentazione delle tre città, amplia l’offerta turistica percepita. Contribuisce perciò ad attrarre flussi turistici aggiuntivi rispetto a quelli che oggi scelgono le tre città del sito. UNESCO rappresenta un elemento di attrattività molto sentito su alcuni mercati esteri. Il pubblico attratto dalle visite ai siti UNESCO è un pubblico sofisticato nella fruizione delle esperienze e slegato dai contesti stagionali tradizionali.
L’itinerario di scoperta delle tre città attraverso la narrazione UNESCO invita alla fruizione slow, con incremento presenze, e intercetta fasce di pubblico libero da attività lavorative.

Bergamo, Peschiera del Garda e Palmanova, grazie a questo progetto, si attiveranno per una promozione congiunta, portando i turisti a scoprire le tre città nel loro complesso. La promozione lavorerà nella direzione di incrementare i flussi turistici verso le singole città e, in ognuna di queste, verso le altre due. Un intervento che incrementerà i flussi nei singoli siti, incrementando anche la permanenza media degli arrivi. L’offerta turistica arricchita e una maggiore promozione del bene storico, porterà anche ad una destagionalizzazione degli arrivi.

INTERVENTI

Video emozionale innovativo
Realizzazione di un video emozionale con tagli di diversa durata, quale strumento di promozione privilegiato che sarà adattato sia per i differenti canali social (You tube, Meta, Tik tok, etc) che per utilizzo in ambienti off line (a titolo esemplificativo led wall/schermi presenti negli aeroporti). Il video sarà doppiato in varie lingue (inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, polacco).

Nuova piattaforma web
La piattaforma, tramite applicativo di gestione delle API, garantisce lo scambio bidirezionale delle informazioni con relativo aggiornamento. Quando possibile i dati sono aggiornati in tempo reale altrimenti sarà comunicata la frequenza di aggiornamento.
Si renderà possibile effettuare la connessione bidirezionale a mezzo API mediante:

  • API con link al contenuto: ai fini della fruizione di contenuti digitali condivisi dagli operatori quali immagini, video, articoli verranno esposte API con link per richiamare la risorsa (contenuto) presente all’interno del CMS dell’Operatore e che viene presentata dal TDH;
  • API con contenuto: ai fini della fruizione diretta di contenuti digitali condivisi dagli operatori sopra riportati che vengono trasmessi direttamente all’utente finale dal DMS;
  • API di trasmissione e/o ricezione informazioni: ai fini dell’interscambio di informazioni tra TDH e Operatore.

Si provvederà all’adeguamento delle proprietà ontologiche dei contenuti del sito.

Realizzazione viaggi nel tempo
Realizzazione di percorsi di visita composti da punti dove visionare video sferici a 360° con rievocatori che permettano di compiere “viaggi nel tempo”. In determinati punti delle singole città verranno installati dei marcatori (QR code) che permetteranno ai visitatori di accedere in streaming dal proprio smartphone (senza scaricare alcuna app) a video immersivi che riprodurranno scene di guerra o di vita popolare ai tempi della Serenissima o dei principali periodi storici cittadini. Si prevede, inoltre, la realizzazione di una serie di punti dove interagire con narratori virtuali: inquadrando un QR code i turisti potranno accedere a dei video, plurilingue, durante i quali attori impersoneranno personaggi storici e narreranno vicende, storie e leggende delle località interessate, guidando il visitatore alla scoperta del sito transnazionale.

Realizzazione servizio fotografico
Realizzazione di servizi fotografici nelle tre città nelle quattro stagioni, capaci di promuovere il sito transnazionale utilizzando le immagini realizzate sia sui diversi canali social che sui siti di promozione turistica delle tre città. I servizi prevedono l’utilizzo di diversi modelli di etnie diverse che rappresentino i turisti e le loro emozioni nel visitare di diversi siti attrattori.

Press blog tour
Organizzazione di blog tour e press tour per promuovere la visita delle tre città.

Influencer
Coinvolgimento di influencer (anche molto verticali) per promuovere la visita delle 3 città.

Advertising online
Google tabellare e ricerca, Meta, Tik Tok.

Marketing B2B
Individuare strategie di marketing B2B al fine di implemetare azioni per una community attiva.

Attualizzazione siti di promozione turistica
Nuova ingegnerizzazione, attualizzazione e adeguamento tecnologico dei siti di promozione turistica delle tre città, con particolare riferimento a sezioni dedicate nei tre portali al sito transnazionale e del sito e del sito Venetian Fortress con integrazione e interoperabilità con italia.it.

Riposizionamento infopoint
Riposizionamento e nuovo allestimento dell’info-point con zona dedicata al sito Unesco (Visitor center) con produzione di pannellonistica, video, totem interattivi che illustrino la tre città e l’intero sito transnazionale. I contenuti multimediali sul sito Unesco potranno essere utilizzati anche per implementare Infopoint già esistenti nelle altre città, dedicando una sezione specifica alla presentazione del sito Unesco.

Contáctanos

Desideri maggiori informazioni?

Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

VisitBergamo Gift Card