EN
LOGIN
inLombardia




Visit Bergamo
Visit Bergamo
Visit Bergamo
Visit Bergamo

Opening times of the museums and monuments

The current opening times of all museums, monuments and main exhibitions in Bergamo

JANUARY 2025

Update: 02/02/25

Would you like to know how to access the main attractions of the city?
Check the schedules and access information for Bergamo’s treasures on this page, or download them as a file to take with you.

UPPER TOWN

CATTEDRALE DI SANT’ALESSANDRO      Free
Piazza Duomo – Tel. +39 035 210223
www.cattedraledibergamo.it
    | From Monday to Friday 7:30 am – 12:30 pm | 3 pm – 6:30 pm
    | Saturday and Sunday 7 am -7 pm

BASILICA DI SANTA MARIA MAGGIORE 
Piazza Duomo 3 – Tel. +39 035 211355 www.fondazionemia.it
    | From Monday to Saturday 9:00 am – 6 pm
  | Sunday  and public holidays 9:00am – 10.30am |1:30pm – 6 pm
Ticket:  € 5 – over 70:  € 2
Booking required for guided tours:  visite.basilica@fondazionemia.it

CAPPELLA COLLEONI    Free – optional donation
Piazza Duomo
  | Open Tuesday to Sunday  9 am – 12:30 pm/ 2 pm – 4:30 pm

*** PALAZZO DEL PODESTÀ (XVI Century Museum – Archaeological Area) and CIVIC TOWER (CAMPANONE) 
Piazza Vecchia – Tel. +39 035 247116
www.museodellestorie.bergamo.it
    | From Tuesday to Friday 10 am – 6 pm
    | Saturday – Sunday 10 am – 7 pm
Ticket: full price €7, reduced price € 5, free under 10 years old  

CATHEDRAL MUSEUM      Piazza Duomo
Tel. +39 035 219893 / 035 278151   www.fondazionebernareggi.it
    | Thursday and Friday: 3 pm – 7 pm
    | Saturday and Sunday and holidays 10 am -1 pm / 2 pm-7 pm
Ticket: full price € 5, reduced € 3 – audio guide € 1

*** MURA DI BERGAMO: IL MUSEO
S. Agostino Gate
www.museodellestorie.bergamo.it
| From Friday to Sunday and public holidays 11 am – 6 pm
Ticket: full price €7, reduced price € 5 

*** S. FRANCESCO CONVENT – “Sestini” Museum of Photography – BERGAMO 900  
Piazza Mercato del Fieno 6/a Tel. +39 035 247116  
www.museodellestorie.bergamo.it
Reopening in March 2025

NATURAL SCIENCE MUSEUM “CAFFI”  
Piazza della Cittadella 10
Tel. +39 035 286011
www.museoscienzebergamo.it
   | From Tuesday to Friday  9 am-1 pm / 2 pm-5 pm
   | Sat, Sun and holidays  9:30 am – 5:30 pm
Ticket: combined ticket with archaeological museum € 3, under 18  free

ARCHAEOLOGICAL MUSEUM     
Piazza della Cittadella 9 – Tel. +39 035 399967
www.museoarcheologicobergamo.it
    | From Tuesday to Friday  9 am-1 pm / 2 pm – 5 pm
    | Saturday, Sunday and holidays  9.30 am-5.30 pm
Ticket: combined ticket with science museum € 3, under 18  free 

*** DONIZETTI MUSEUM
via Arena 9  – Tel. +39 035 247116
www.museodellestorie.bergamo.it
    | Thursday to Sundays and public holidays  10 am – 5 pm
Ticket: full price € 5, reduced price € 3, free under 18 years old

*** ROCCA
Piazzale Brigata Legnano
Tel. +39 035 247116
www.museodellestorie.bergamo.it
   | Tuesday-Sunday (and public holidays) 11 am – 6 pm
Park opening time: 8 am – 5 pm
Ticket: full price € 5, Free under 18 

GAETANO DONIZETTI BIRTHPLACE
Via Borgo Canale 14
Tel. + 39 035 5296711 
www.teatrodonizetti.it
    | Sunday 10 am – 1 pm / 2 pm – 5  pm
Ticket: with audio tour 5€, 4€ reduced. without audio tour 3€, 2€ red.

CHIESA DI S. MICHELE AL POZZO BIANCO       Free
Via Porta Dipinta 45 – Tel.+39  035 271208
    | Open daily from 9 am to 5 pm

PALAZZO DELLA RAGIONE      Free
Piazza Vecchia
Closed. No exhibitions in progress

PALAZZO E GIARDINI MORONI / MORONI PALACE AND GARDENS
Via Porta Dipinta 12  –
Tel. +39 035 0745270    www.palazzomoroni.it
    | Open from Wed. to Sun. 10 am – 6 pm (5 pm last entry)
Ticket: full price €11, students under-25 €5, children 6-18y 5€, families 28 €. Free for kids under 5 and FAI members.
Group ticket – min 15 pax: € 9

PALAZZO TERZI  
Piazza Terzi 2  – Tel. +39 3457770615   www.palazzoterzi.it
Open on 16th February with guided tours in Italian

CASA MUSEO POLLI STOPPANI
Via San Giacomo 9
Tel. +39 035 271814
www.fondazionepollistoppani.it
Open on 1st and 15th February from 2:30 pm to 6 pm
Ticket: full €8, reduced €5 (FAI members €6); with guide: full €12, reduced and over-65 €9. Free for under-18.

BOTANICAL GARDEN “LORENZO ROTA”     Free
Scaletta Colle Aperto tel. + 39 035 399670
Reopening in March 2025
www.ortobotanicodibergamo.it

PANORAMAMURA       Free
San Giovanni Casemate
      Reopening in March 2025

San Marco Upper Gunpowder Magazine
    | Open on 11th-12th-18th-19th January from 11:00 am till 2:30 pm

VIGILIO CASTLE
Park opening times: 9 am – 5 pm
Exhibition: The Castle of San Vigilio in Bergamo
| Tuesday – Thursday and Sunday from 3 pm until 6 pm 

 

*** structure included in the 48-hour cumulative ticket for the Museum of Histories. Cost € 14

LOWER TOWN

ACCADEMIA CARRARA  
Piazza Giacomo Carrara 82
Tel. +39 035 234396 (Sat and holidays 035 4122097)      www.lacarrara.it
    | Monday, Wednesday, Thursday, Friday,  9 am – 5:30 pm
    | Tuesday closed 
    | Saturday, Sunday and public holidays  10 am  – 6  pm
Bookings at prenotazioni@lacarrara.it ot +39 328 1721727
Ticket prices and reductions: please visit the website
Ticket: from  €10 to € 15

GAMeC          
Via San Tomaso 53
Tel. +39 035 270272   www.gamec.it  
    | Monday, Wednesday, Thursday and Friday from 3 pm to 7 pm
    | Saturday and Sunday from 10 am to 7 pm
Ticket: full price € 7, reduced or group price € 5

CHIESA DI S. SPIRITO     Free
Via Torquato Tasso 100
Tel. +39 3332329250 – www.parrocchiadipignolo.it
    | From Monday to Saturday 8 am – 6 pm
    | Sunday 8 am – 7 pm
Booking required for group visits with a guide. Ticket: € 1 each

MUSEO DEL BURATTINO / PUPPET MUSEUM
Via Tasso 8 (Palazzo della Provincia, Sala Viterbi)
Tel. +39 375 5477303
www.fondazioneravasio.it/museo
    | From Tuesday to Friday 3 pm – 6 pm
    | Saturday  9:30 am – 12:30 am / 3 pm – 6 pm
Ticket: full price  €5, reduced (6 – 18 years old) € 3, free under 6

Matris Domini MONASTERY MUSEUM  
Via Antonio Locatelli 77
Tel. +39 035 3884811 
www.matrisdomini.org
Reopening in April 2025

*** TORRE DEI CADUTI
Piazza Vittorio Veneto
tel. 035 247116 
www.museodellestorie.it
Reopening in March 2025

CHIESA DI S. BARTOLOMEO    Free
Largo Belotti 1A
Tel. +39 3332329250  
www.parrocchiadipignolo.it
    | From Monday to Saturday  7:30 am -7:15 pm
    | Sunday and public holidays  8 am – 9:40 pm

IMPOSSIBLE MUSEUM
Via Paleocapa 4/E
Tel. +39 333 1327651
www.impossiblemuseum.it
    | Monday, Tuesday:  10 am – 1 pm/ 2:30 pm – 7:30 pm
    | Wednesday and Thursday  closed
    | from Friday to Sunday  10 am – 1 pm / 2:30 pm – 7:30 pm
Ticket: full price  € 16, Reduced price (5- 17 years old) € 12,  up to 4 years old €8; family ticket € 50 ( only for parents and children, max  4 people, max 2 adults) 

GRES ART 671
Via S. Bernardino 141 – Colognola neighbourhood
Exhibition: Between Breath and Fire by Marina Abramovic
until 16th February 2025
gresart671.org/it
    |From Wednesday to Sunday, from 10 am to 8 pm
Ticket: full price 13€, reduced 10€, free under-12

LA VALLE DELLA BIODIVERSITÀ     Free
Via Astino / Via dell’Allegrezza
Tel. +39 035 286060 ortobotanico@comune.bg.it
www.ortobotanicodibergamo.it
Reopening in March 2025

ASTINO MONUMENTAL SITE   
Via Astino
Tel. +39 035 211355   
www.fondazionemia.it/it/astino
    | Saturday and Sunday 9:30  am – 12:30 am  / 2 pm – 5 pm     

Chiesa del Santo Sepolcro
    | Saturday and Sunday 9:30 am -12:30 am / 2 pm – 5  pm
Sala Refettorio – Ultima Cena by Allori
    | Saturday and Sunday 9:30  am – 12:30 am  / 2 pm – 5 pm

Booking required for groups wanting to visit with own guide, payment upfront via transfer, following the prices listed below (per person)
Ticket: Chiesa del S. Sepolcro € 2; Chiesa and Sala Refettorio € 3
Individual visit, without a guide: free.

 

 

*** structure included in the 48-hour cumulative ticket for the Museum of Histories. Cost € 14

Italian Ministry of Tourism fund in favor of municipalities with cultural, historical, artistic, and scenic vocations, in whose territories are located sites recognized by UNESCO as World Heritage Sites.

Il Ministro del Turismo, di concerto con il Ministro dell’Economia e delle Finanze, previa intesa in sede di Conferenza Unificata, ha adottato un provvedimento istitutivo del “Fondo in favore dei Comuni a vocazione culturale, storica, artistica e paesaggistica, nei cui territori sono ubicati siti riconosciuti dall’Unesco patrimonio mondiale dell’umanità” (d’ora in poi “Fondo”).

L’obiettivo è quello di sostenere la ripresa del settore turistico particolarmente colpito dalla crisi generata dalla pandemia di Covid‐19 nei Comuni caratterizzati da spiccata vocazione turistico‐ culturale. L’iniziativa è rivolta e sostiene anche le città italiane facenti parte della rete delle città creative dell’UNESCO. L’istituzione del suddetto Fondo risponde prioritariamente all’obiettivo di rilanciare il settore turistico italiano supportando lo sviluppo di progettualità finalizzate alla valorizzazione del patrimonio culturale nelle città nelle quali la presenza di siti iscritti nella lista del patrimonio UNESCO rappresenta un fattore determinante di attrattività e competitività turistica.

Gli interventi si sostanziano nella realizzazione di iniziative riguardanti strumenti di valorizzazione e promozione turistica digitale, itinerari turistici, progetti di marketing turistico, nonché opere di tipo edilizio, strutturale o impiantistico e allestimenti funzionali all’incremento della fruizione e dell’attrattività turistica.

Il fondo ha una dotazione finanziaria complessiva di 75 milioni di euro. La cifra è ripartita come segue:

  • 58,8 milioni per i “Comuni a vocazione culturale, storica, artistica e paesaggistica” nei cui territori sono presenti siti riconosciuti dall’UNESCO patrimonio mondiale dell’umanità;
  • 4,9 milioni per i Comuni italiani che fanno parte della rete delle città creative dell’UNESCO;
  • 9,8 milioni per interventi di valorizzazione turistica di Roma Capitale
  • 1,5 milioni per le attività di assistenza ai comuni (es. verifica delle progettualità proposte, rendicontazione e monitoraggio) e per la realizzazione e gestione della piattaforma informatica dedicata all’incentivo.

Le linee guida per la comunicazione e la pubblicità degli interventi sono state elaborate per facilitare le attività di promozione dei progetti finanziati dal Fondo. Uno strumento operativo che vuole fornire ai beneficiari gli elementi per promuovere e diffondere i risultati dei progetti finanziati. La comunicazione e la pubblicità, oltre ad un obbligo, è soprattutto un’opportunità per i beneficiari per far conoscere i progetti realizzati e gli investimenti attuati tramite l’accesso al finanziamento concesso dal Ministero del Turismo.

TURISMO INNOVATIVO IN VIAGGIO TRA LE OPERE DI DIFESA VENEZIANE

Agenzia per lo sviluppo e la Promozione Turistica della Provincia di Bergamo scarl ha ricevuto da Ministero Italiano del Turismo il finanziamento di xxx euro per realizzare il progetto sotto descritto.

Abstract progetto

Il progetto “Turismo innovativo in viaggio tra le Opere di difesa veneziane” si basa su una strategia trasversale alle Città appartenenti al Sito UNESCO, volta a incrementare le presenze turistiche almeno del 5% rispetto al benchmark 2019 per arrivare al valore pari ad almeno 3.248.511 di presenza turistiche. La strategia del progetto di valorizzazione turistica di basa sulla creazione di un itinerario tra le tre città, con particolare attenzione al pubblico internazionale ma anche a quello nazionale dalle regioni più distanti, offrendo un senso originale alla visita dei territori. I target di domanda sono quelli del turista culturale, curioso di letture originali dei luoghi, del turista slow che desidera scoprire i territori che connettono le tre città, del turista non più coinvolto nelle attività lavorative che nell’arco di una settimana può visitare le tre città in sequenza anche nei giorni meno affollati. Attraverso diverse azioni integrate si vogliono attrarre i sottoelencati i target di segmenti di domanda:

  1. Turismo di prossimità: lombardi/veneti/emiliani in grado di effettuare una visita in giornata (mordi e fuggi). Questo target, seppur interessante per le nostre città, è difficilmente monitorabile in quanto non rientra nel conteggio delle presenze, che corrisponde al numero di pernottamenti che rappresenta l’indicatore principale (dati Istat);
  2. Turismo nazionale: visitatori italiani che pernottano almeno una notte;
  3. Turismo europeo: visitatori europei che pernottano almeno una notte;
  4. Turismo intercontinentale: visitatori del Nord America, Sud America, Oriente, Israele, Emirati Arabi che pernottano almeno una notte.

Al fine di raggiungere gli obiettivi prefissati, si ritiene fondamentale privilegiare le spese per la produzione di contenuti promozionali dedicati ai visitatori che si apprestano a scegliere la propria destinazione e alla divulgazione degli stessi, nonché investire su interventi infrastrutturali, privilegiando investimenti dedicati all’accessibilità e all’accoglienza.
Si individuano i seguenti elementi di forza su cui si fonda la strategia di valorizzazione turistica:

  • la promozione delle attività dirette del sito UNESCO e di quelle ad esso correlate, che diventa il motore per la ripresa e lo sviluppo in chiave culturale-turistica delle città;
  • la segmentazione nei target sopra descritti del pubblico a cui l’intervento si rivolge, che aumenta il potenziale turistico delle Città in quanto si dà prova di tenere in considerazione e di monitorare le esigenze e le caratteristiche di ciascun target;
  • l’utilizzo del portale www.Italia.it, che diventerà il punto di riferimento di tutte le azioni collegate al progetto e la vetrina per le attività passate, presenti e future;
  • il richiamo della popolazione e dei turisti a una partecipazione attiva, che possa trasformare le Città in un laboratorio di idee e di esperienze innovative intese a incrementare l’attrattività e le presenze turistiche.

Nell’ambito del progetto verrà attivata una promozione congiunta del sito seriale, portando i turisti a scoprire le tre città nel loro complesso.
Il comparto turistico può giovare dei benefici derivanti dal maggior numero di presenze attese e un incremento della permanenza media degli arrivi, grazie a un rinnovato interesse per le attività comunicate, proposte e incentivate tramite strumenti innovativi digitali.
Questi strumenti si configurano come aggregatori delle proposte culturali, affini tra loro dato il medesimo spirito culturale, originato dai valori alla base del riconoscimento del sito UNESCO.
Si prevede la nascita di nuove imprese legate allo sviluppo delle realtà extralberghiere e collegate alla creazione di esperienze che abbiano nei valori UNESCO l’elemento di originalità.

Il modello comunicativo e promozionale unitario vuole stimolare la nascita di prodotti turistici ed esperienze di visita trasversali alle tre città, segmento non ancora percepito dalle attività imprenditoriali come fonte di ulteriore attrattività. Inoltre verrà incentivato lo sviluppo di esperienze turistiche che mescolino i temi UNESCO con gli altri prodotti turistici offerti da ciascuna città, con format esportabili, con un approccio multidisciplinare all’offerta turistica che implica lo sviluppo di nuove professionalità.

La presenza di esperienze turistiche costituite da una gamma variegata di elementi diventa attrattiva per il turista internazionale che trova modo di sperimentare più aspetti dell’offerta turistica nazionale senza doverla costruire da sé. Inoltre il Piano di comunicazione integrato, presuppone lo sviluppo di linguaggi comuni e di rappresentazioni coerenti da parte delle realtà imprenditoriali delle tre città, generando un brand unico, riconoscibile e unificante.
Con il progetto ci si attende un incremento del numero di guide turistiche specializzate e una evoluzione del servizio di visita che include nuovi itinerari e modalità di fruizione orientate anche ai prodotti multimediali.

Comunicare il prodotto turistico, la meta UNESCO unitaria nei valori, ma specifica nella fruizione della singola componente, nella sua innovatività rispetto all’attuale rappresentazione delle tre città, amplia l’offerta turistica percepita. Contribuisce perciò ad attrarre flussi turistici aggiuntivi rispetto a quelli che oggi scelgono le tre città del sito. UNESCO rappresenta un elemento di attrattività molto sentito su alcuni mercati esteri. Il pubblico attratto dalle visite ai siti UNESCO è un pubblico sofisticato nella fruizione delle esperienze e slegato dai contesti stagionali tradizionali.
L’itinerario di scoperta delle tre città attraverso la narrazione UNESCO invita alla fruizione slow, con incremento presenze, e intercetta fasce di pubblico libero da attività lavorative.

Bergamo, Peschiera del Garda e Palmanova, grazie a questo progetto, si attiveranno per una promozione congiunta, portando i turisti a scoprire le tre città nel loro complesso. La promozione lavorerà nella direzione di incrementare i flussi turistici verso le singole città e, in ognuna di queste, verso le altre due. Un intervento che incrementerà i flussi nei singoli siti, incrementando anche la permanenza media degli arrivi. L’offerta turistica arricchita e una maggiore promozione del bene storico, porterà anche ad una destagionalizzazione degli arrivi.

INTERVENTI

Video emozionale innovativo
Realizzazione di un video emozionale con tagli di diversa durata, quale strumento di promozione privilegiato che sarà adattato sia per i differenti canali social (You tube, Meta, Tik tok, etc) che per utilizzo in ambienti off line (a titolo esemplificativo led wall/schermi presenti negli aeroporti). Il video sarà doppiato in varie lingue (inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, polacco).

Nuova piattaforma web
La piattaforma, tramite applicativo di gestione delle API, garantisce lo scambio bidirezionale delle informazioni con relativo aggiornamento. Quando possibile i dati sono aggiornati in tempo reale altrimenti sarà comunicata la frequenza di aggiornamento.
Si renderà possibile effettuare la connessione bidirezionale a mezzo API mediante:

  • API con link al contenuto: ai fini della fruizione di contenuti digitali condivisi dagli operatori quali immagini, video, articoli verranno esposte API con link per richiamare la risorsa (contenuto) presente all’interno del CMS dell’Operatore e che viene presentata dal TDH;
  • API con contenuto: ai fini della fruizione diretta di contenuti digitali condivisi dagli operatori sopra riportati che vengono trasmessi direttamente all’utente finale dal DMS;
  • API di trasmissione e/o ricezione informazioni: ai fini dell’interscambio di informazioni tra TDH e Operatore.

Si provvederà all’adeguamento delle proprietà ontologiche dei contenuti del sito.

Realizzazione viaggi nel tempo
Realizzazione di percorsi di visita composti da punti dove visionare video sferici a 360° con rievocatori che permettano di compiere “viaggi nel tempo”. In determinati punti delle singole città verranno installati dei marcatori (QR code) che permetteranno ai visitatori di accedere in streaming dal proprio smartphone (senza scaricare alcuna app) a video immersivi che riprodurranno scene di guerra o di vita popolare ai tempi della Serenissima o dei principali periodi storici cittadini. Si prevede, inoltre, la realizzazione di una serie di punti dove interagire con narratori virtuali: inquadrando un QR code i turisti potranno accedere a dei video, plurilingue, durante i quali attori impersoneranno personaggi storici e narreranno vicende, storie e leggende delle località interessate, guidando il visitatore alla scoperta del sito transnazionale.

Realizzazione servizio fotografico
Realizzazione di servizi fotografici nelle tre città nelle quattro stagioni, capaci di promuovere il sito transnazionale utilizzando le immagini realizzate sia sui diversi canali social che sui siti di promozione turistica delle tre città. I servizi prevedono l’utilizzo di diversi modelli di etnie diverse che rappresentino i turisti e le loro emozioni nel visitare di diversi siti attrattori.

Press blog tour
Organizzazione di blog tour e press tour per promuovere la visita delle tre città.

Influencer
Coinvolgimento di influencer (anche molto verticali) per promuovere la visita delle 3 città.

Advertising online
Google tabellare e ricerca, Meta, Tik Tok.

Marketing B2B
Individuare strategie di marketing B2B al fine di implemetare azioni per una community attiva.

Attualizzazione siti di promozione turistica
Nuova ingegnerizzazione, attualizzazione e adeguamento tecnologico dei siti di promozione turistica delle tre città, con particolare riferimento a sezioni dedicate nei tre portali al sito transnazionale e del sito e del sito Venetian Fortress con integrazione e interoperabilità con italia.it.

Riposizionamento infopoint
Riposizionamento e nuovo allestimento dell’info-point con zona dedicata al sito Unesco (Visitor center) con produzione di pannellonistica, video, totem interattivi che illustrino la tre città e l’intero sito transnazionale. I contenuti multimediali sul sito Unesco potranno essere utilizzati anche per implementare Infopoint già esistenti nelle altre città, dedicando una sezione specifica alla presentazione del sito Unesco.

Contact us

Desideri maggiori informazioni?

This field is hidden when viewing the form
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

VisitBergamo Gift Card